SUGA/AgustD Life goes on 和訳

バンタン
スポンサーリンク

※韓国語ネイティブが訳したわけではないので意訳を含みます。

ユンギペンが愛を込めて、D-DAY Tour FINALから1年の今日、訳してみたくなりました。

「ミスのない正しい韓国語表現・和訳」を読みたい方には不向きな記事となっております。

ご了承ください。

SUGA/AgustD Life goes on 和訳

 

어떠한 이유로 우리가

どんな理由で僕達が

 

멀어져 버리게 되었지

遠ざかることになったんだろう

 

하지만 우리 우리 우리는

でも僕達、僕達は

 

원망하지 않기로 해

恨まないことにしよう

 

그 무엇도 우리 사이를

何も僕達の間を

 

떼어낼 수 없다 했는데

引き剥がせないと思っていたけど

 

자꾸만 두려워져가

しきりに怖くなっていく

 

영영 멀어질까 봐

永遠に遠ざかってしまうかと

 

이 음악을 빌려 너에게 나 전할게

この曲を借りてあなたに伝えるよ

 

사람들은 말해 세상이 다 변했대 

人々は世界がすっかり変わったって言う でも

 

다행히도 우리 사이는 아직 여태 안 변했네

幸いにも僕達の中はまだ変わっていないね

 

우리 인사하자 bye 아닌 hello

僕達挨拶しようbyeじゃなくhello

 

세상이 내 뜻대로 안된다 해도

世の中が僕の思い通りにならないとしても

 

우리 바람대로 며칠 밤만 세고

僕達の望み通り幾日かの夜を数えて

 

다시 만날 날을 너는 절대 잊지 마

また会う日をあなたは絶対に忘れないで

 

시간은 흘러가고 

時間は流れて

 

누군가는 잊혀가겠지

誰かは忘れていくんだろう

 

그저 하고픈 대로

ただやりたいように

 

시간은 마치 파도 

時間はまるで波

 

썰물처럼 밀려가겠지

引き潮のように押し流されるだろう

 

그래도 잊지 말고 나를 찾아줘

それでも忘れないで僕を見つけ出して

 

모두가 멈춰버려진 이 순간

みんな止まってしまった瞬間

 

오늘따라 멀어 보이는 현관

今日に限って遠く見える玄関

  

Life goes on (人生は続く)

Life goes on

Life goes on

Life goes on

 

모두가 떨어져 버린 이 순간

みんな離れてしまったこの瞬間

 

어제보다 멀어지는 우리 사이

昨日より遠くなる僕達の距離

 

Life goes on

Life goes on

Life goes on

Life goes on

 

 

 

10년간 내가 지나간 자리

10年間僕が通った場所

 

무수히 많은 상처와 영광까지

無数の傷と栄光まで

 

지나보니 추억의 한순간 매 순간을 

過ぎてみれば思い出の瞬間瞬間を

 

마지막처럼 달려왔지만 난 아직도 겁이 나 

最後みたいに走ってきたけど僕はまだ怖い

 

I know I know 지금 이 자린

わかっている 今この場所は

 

금세 추억이 되어 버릴 자리

たちまち思い出になってしまう場所

 

두려워하지 마 내 인생의 마지막까진

怖がらないで 僕の人生の最後までは

 

끊임없이 삶은 계속될 테니까

絶え間なく人生は続くから

 

시간은 흘러가고 

時間は流れて

 

누군가는 잊혀가겠지

誰かは忘れていくんだろう

 

그저 하고픈 대로

ただやりたいように

 

시간은 마치 파도 

時間はまるで波

 

썰물처럼 밀려가겠지

引き潮のように押し流されるだろう

 

그래도 잊지 말고 나를 찾아줘

それでも忘れないで僕を見つけ出して

 

모두가 멈춰버려진 이 순간

みんな止まってしまった瞬間

 

오늘따라 멀어 보이는 현관

今日に限って遠く見える玄関

  

Life goes on (人生は続く)

Life goes on

Life goes on

Life goes on

 

모두가 떨어져 버린 이 순간

みんな離れてしまったこの瞬間

 

어제보다 멀어지는 우리 사이

昨日より遠くなる僕達の距離

 

Life goes on

Life goes on

Life goes on

Life goes on

コメント

タイトルとURLをコピーしました