こちらは大好きな「Nxde」の歌詞を我流で和訳してみたものです。
初めてこういうことをするので手探りでやっていますが、原曲ままの一語一句正しい訳ではありません。
曲のイメージ、メッセージを私なりに解釈したものになります。
韓国語勉強のために正しい訳を探している方には不向きです。
曲の雰囲気を日本語で味わいたい方向けに。
何より自分で「この曲を日本語で味わうとしたら?」と楽しむために書いたものです。
かなり違約している部分もあるので本文は記載しません。
YouTubeのリンクを張るので気になった方はぜひ見てみてください。
(G)I-DLE Nxde
「ヌード」について随分失礼な見解をお持ちみたい
誰かの作った枠にとらわれないで
そうしたら気に入るかもね
ご機嫌よう、私の名前は「かわい子ちゃん」
話し方はおバカみたいで体つきはとってもセクシーでしょ
だからってダイヤが入ったティアラひとつで
私が大喜びして微笑むと思ってるの?
歪んじゃったローレライ 男なんていらないわ
哲学に狂った読書マニア 自分の面倒は自分で見れる
生意気で非常識なこのお話に 聞くに堪えないくらいでたらめなヤジを飛ばす観客たち
「騙しやがったな、この嘘つきめ」
ああ、纏うものもないMovie Star
ああ、星明りすら砕けてしまった夜
惨めでもみすぼらしくても、何もかも台無しになってしまったとしても
二度と愛されないとしても
黙って、私は私で生きる
裸のままで
私のままで
愛なんてあげない
ねえ、私はどう見えているの?
あなたにはどう見えている?
世界で一番美しい日のように舞い踊る
あでやかに、美しい姿で踊るのよ
あらいやだ
失礼いたしますお客様
いやらしい作品を期待していらっしゃったら
まあ本当に申し訳ないわ、ここにはそんなものはございません
払い戻しはあちらにどうぞ どうせ皆さんには興味のない情報でしょうね
そのポップコーンを投げたければご自由に
幸福とは反比例の評価なのよね
だけどね、頂点だなんて、勝手につけられた評価にはもう吐きそうだわ
ああ 纏うものもない Movie star
最悪の恥ずかしい夜
格好悪くてもしかしたらあなたにも二度と愛されなくても
それでも、私は私で生きる
私は私よ
私のままで
私のままで生きたいから愛なんてあげないの
ねえ、あなたに私はどう見える?
ねえ、どう見える?
世界で一番美しい日のように舞い踊る
あでやかに、美しい姿で踊るのよ
そう、私はヌード
私はこのままで生きる
今、私は私のままで誰よりも輝くの
「ヌード」について随分失礼な見解をお持ちみたい
誰かの作った枠にとらわれないで
そうしたら気に入るかもね
何もかもさらけ出して
輝くような私のヌード
何も纏わなくても美しい私
何も纏わず産まれたの
変態はあんたの方でしょ
自分で自分を見てみたら
私は私で生きたいの
コメント